David Sultan - ancien Ambassadeur d’Israël en Egypte
Moi je suis née au Caire, et c´est exactement comme l´a mentionné, le mr. , dans ses paroles!
Bien sur que le vrai accent français, était un peu différent ! Mais qu´importait, on nous comprenait, et c´était
suffisant !
L´Egypte est encore un pays de rêves !
Emouvant de retrouver l'accent, les phrases speciales egyptiennes deja oubliees. J'ai etudie au lycee de l'union juive a roushdi a Alexandrie. J'ai quitte l'Egypte fin 56. Quoique nous parlons toujours le francais en famille, l'accent est specialement prononce dans ce colloque. L'histoire de la langue francaise depuis le 19eme, c'est nouveau. Merci.
A Yvonne Toros,
Etes-vous Yvonne Toros qui habitait au Caire au 3bis rue Mohamad Haggag avec votre famille (pere, mere et un frere) au 4eme etage jusqu'a environs 1952 ou 1953 quand vous avez demenage a Alexandrie ?
Si c'est vous, que vous lisez ce message et vous le voulez bien, contactez moi a mon adresse de courier-el ici bas.
Mon nom est Allbert et nous sommes donc probablement cousins de plus que des anciens voisins, ma famille et votre famille.
aibivas@hotmail. Com.
Et même emouvant, car láccent du conferencier me rappelle celui de mon pere : Salvator TOROS, journaliste du "Journal dÉgypte"(entre autres !).
Yvonne TOROS.
David Sultan est ambassadeur de l'Etat d'Israël. Il est né au Caire et s’est installé en Israël en 1949, à l'âge de 11 ans. Il a exercé son métier au Kenya, en Italie, en Turquie et est aussi retourné en Egypte. (Mise à jour: mars 2008)
Très interessant 03 décembre 19:48, par Harari
Oui, je reconnais des mots prononcés dans ma famille plus d'un demi siècle après !